fa_tn/heb/08/06.md

18 lines
1.0 KiB
Markdown

# جمله ارتباطی:
این قسمت با نشان دادن برتری عهد جدید نسبت به عهد عتیق که با اسرائیل و یهودا بسته شد، آغاز می‌شود.
# او خدمت نیکوتر یافته است [مسیح]
«خدا به مسیح داده است»
# مُتَوَسِطِ عهد نیکوتر [میانجی]
یک میانجی (متَوسط) شخصی است که به طرفین توافق‌نامه کمک می‌کند. مسیح به عنوان یک میانجی و واسطه، عهد بین خدا و انسان را ممکن ساخت.
# عهد نیکوتر نیز هست که بر وعده‌های نیکوتر مرتّب است
این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «عهدی که خدا بر پایه وعده‌های نیکوتری بست» یا «عهدی که خدا وعده‌های نیکوتری در هنگام بستن آن داد»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])