fa_tn/heb/03/15.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
اینجا نقل قولی که از مزمور در آیه عبرانیان ۷:۳ آمده بود را ادامه می‌دهد.
# گفته می‌شود
این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «نویسنده نوشته است»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# اگر آواز او را بشنوید
«آواز» خدا نمایانگر صحبت کردن است. به ترجمه خود در آیه عبرانیان ۷:۳ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «اگر بشنوید که خدا صحبت می‌کند»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# چنان که در وقت جنبش
در اینجا «جنبش» را می‌توان به صورت فعل ترجمه کرد. به ترجمه خود در آیه عبرانیان ۸:۳ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «مانند وقتی که اجداد شما علیه خدا شورش کردند»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])