fa_tn/heb/01/09.md

453 B

تو را به روغن شادمانی بیشتر از رفقایت مسح کرده است

در اینجا «روغن شادمانی» به خوشی و شادمانی پسر آن هنگام که خدا او را جلال داد، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «تو را جلال داده است و از همگان تو را خوشنودتر ساخته است»

(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)