fa_tn/gen/49/22.md

16 lines
872 B
Markdown

# یوسف‌، شاخۀ باروری‌ است‌
«یوسف» اشاره به نسل او دارد. یعقوب به نحوی از نسل یوسف سخن می‌گوید که گویی شاخه درختی هستند که میوه بسیار می‌آورد. این بر بسیار کثرت یافتن آنها تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «نسل یوسف شاخه باروری هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# شاخۀ
شاخه اصلی درخت
# شاخه‌هایش‌ از دیوار برآید
اینجا به نحوی از شاخه‌هایی که رشد و از حدود دیوار عبور می‌کنند سخن گفته شده که گویی آن شاخه‌ها از دیوار بالا می‌روند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])