fa_tn/gen/30/27.md

28 lines
873 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# لابان‌ وی‌ را گفت‌
«لابان به یعقوب گفت»
# كاش‌ كه‌ منظور نظر تو باشم‌
«نظر» یا «[چشم]» اشاره به دیدن دارد و دیدن اشاره به افکار یا داوری دارد. ترجمه جایگزین: «اگر باب میل تو باشم» یا «اگر از من خشنودی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# منظور نظر تو باشم‌
اصطلاحی به معنای تایید کسی توسط کسی دیگر است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# [صبر کن، چون]
«لطفاً بمان، چون»[در فارسی نیامده]
# تَفَأُّلاً یافته‌ام‌
«به واسطه تلاش روحانی خود و جادوگری کردن در یافته‌ام»
# به خاطر تو
«به واسطه تو»