18 lines
939 B
Markdown
18 lines
939 B
Markdown
# گرفته، برفت
|
||
|
||
جملهای که با «گرفته» تمام میشود اطلاعاتی بیشتر در مورد آنچه خادم با خود به سفر میبرد را ارائه میدهد. او قبل از راهی شدن همه را جمع کرد.
|
||
|
||
# همۀ اموال مولایش به دست او بود
|
||
|
||
یعنی بسیاری از اموال نیکویی که اربابش میخواست به زنان خانواده بدهد را با خود برداشت.
|
||
|
||
# گرفته، برفت
|
||
|
||
«گذاشت و رفت» یا «ترک کرد و رفت»
|
||
|
||
# شهر ناحور
|
||
|
||
معانی محتمل: ۱) «شهری که ناحور در آن زندگی میکرد» یا ۲) «شهری به نام ناحور.» در صورت امکان این قسمت را بدون انتخاب یکی از معانی ذکر شده ترجمه کنید.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|