16 lines
636 B
Markdown
16 lines
636 B
Markdown
# تعظیم نمود
|
||
|
||
یعنی خم شد یا زانو زد تا فروتنی و احترام خود را نسبت به طرف مقابل نشان دهد.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||
|
||
# نزد اهل آن زمین، یعنی بنیحت
|
||
|
||
«به پسران حت که در آن منطقه زندگی میکردند»
|
||
|
||
# بنیحت
|
||
|
||
«بنی» اشاره به نسل حت دارد. ببینید این جمله را در <پیدایش ۲۳: ۳ چطو>ر ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «نسل حت»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|