fa_tn/gen/22/11.md

12 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# فرشتۀ خداوند
معانی محتمل: ۱) یهوه خود را به هیبت فرشته‌ای درآورد یا ۲) یکی از فرشتگان یهوه بود یا ۳) قاصدی مخصوص از سمت خدا بود (برخی از محققان باور دارند که آن فرشته خود عیسی بود). از آنجا که معنای این عبارت به خوبی درک نمی‌شود، بهتر است به سادگی آن را «فرشته یهوه[خداوند]» ترجمه کنید و از کلمه‌ای متداول به منظور اشاره به «فرشته» استفاده کنید. توضیحات مربوط به این عبارت را در <پیدایش ۱۶: ۷> ببینید.
# از آسمان‌
این قسمت اشاره به جایی دارد که خدا در آن زندگی می‌کند.
# لبیك‌
«بله، گوش می‌دهم» یا «بله، چیست؟» ببینید چنین عبارتی را در <پیدایش ۲۲: ۱> چطور ترجمه کرده‌اید.