fa_tn/gen/18/21.md

18 lines
980 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اكنون‌ نازل‌ می‌شوم‌
«به سدوم و عموره می‌روم»
# نازل‌ می‌شوم‌ تا ببینم‌
«می‌روم تا بفهمم» یا «می‌روم تا تصمیم گیرم»
# تا ببینم‌...این‌ فریادی‌ كه‌ به‌ من‌ رسیده‌
یهوه به نحوی در این مورد سخن می‌گوید که گویی فریاد و اتهامات که مردم رنج دیده بر زبان می‌آورند را شنیده است. این قسمت را می‌توان با کلماتی دیگر نوشت تا اسم معنای «فریاد» در قالب فعلی چون «متهم کردن» ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «به قدر که مدعیان[متهمگران] آنها می‌گویند شرور هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# والاّ
«یا به آن اندازه که مدعیان می‌گویند شرور نیستند»