fa_tn/gen/16/07.md

703 B
Raw Permalink Blame History

فرشتۀ خداوند

معانی محتمل: ۱) یهوه خود را شبیه فرشته‌ای در آورد یا ۲) یکی از فرشتگان یهوه بود یا ۳) قاصد خدا بود (برخی از محققان بر این باورند که او عیسی بود). چون از این عبارت سوء برداشت می‌شود بهتر است آن را «فرشته یهوه» ترجمه کنید و از کلمه‌ای متداول برای «فرشته» استفاده کنید.

بیابان‌

مقصود از بیابان[حیات وحش] صحرا است. ترجمه جایگزین: «صحرا»

شور

نام مکانی در جنوب کنعان و شرق مصر است.