fa_tn/gen/14/24.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown

# مگر فقط آنچه‌ جوانان‌ خوردند
«فقط آنچه [مردان] جوانان من خورده‌اند را از شما می‌گیرم.» ابرام چیزی برای خود قبول نمی‌خواست ولی قبول داشت که سربازان مقداری از آذوغه را هنگام بازگشت از جنگ سدوم خورده‌اند.
# بهرۀ...همراه‌ من‌ رفتند
معنای کامل این جمله را می‌توانید به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «سهمی از املاک بدست آمده به کسانی تعلق دارد که به من در باز پس گرفتن آنها کمک کرده‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# عانر و اشكول‌ و ممری‌
متحدین ابرام هستند (<پیدایش ۱۴: ۱۳>). چون با ابرام متحد بودند کنار او می‌جنگیدند. معنای کامل این جمله را می‌توانید به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «متحدینم عانر، اشکول و ممری»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])