fa_tn/gen/09/11.md

18 lines
929 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
خدا همچنان با نوح و پسرانش سخن می‌گوید.
# عهد خود را با شما استوار می‌گردانم‌
«به این وسیله عهدی با شما می‌بندم.» ببینید کلمات مشابه را در <پیدایش ۶: ۱۸> چطور ترجمه کرده‌اید.
# هر...جسد
معانی محتمل «هر...جسد»: ۱) تمام انسان‌ها یا ۲) تمام جانداران، از جمله انسان‌ها و حیوانات. ببینید این کلمات را در <پیدایش ۶: ۱۲> چطور ترجمه کرده‌اید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# طوفان‌ بعد از این‌ نباشد تا زمین‌ را خراب‌ كند
«طوفانی نخواهد آمد که زمین را نابود کند.» سیل جاری می‌شود ولی همه زمین را نابود نمی‌کند.