fa_tn/gen/07/23.md

942 B
Raw Permalink Blame History

هر موجودی‌ را كه‌ بر روی‌ زمین‌ بود...از زمین محو شدند

شما می‌توانید در صورت لزوم این قسمت را به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «تا همه مخلوقات...نابود شوند» یا «تا سیل همه جانداران را کاملاً از بین ببرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

محو شدند

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا همه را نابود کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

از زمین

«تا دیگر بر زمین نباشند»

همراه‌ وی‌...ماند

«انسان‌

ها و حیواناتی که با او بودند»

باقی‌ ماند

«باقی ماند» یا «زندگی کردند» یا «زنده ماندند»