fa_tn/gen/06/14.md

18 lines
1004 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# كشتی‌ای‌
این قسمت اشاره به جعبه‌ای بزرگ دارد که حتی در طوفانی شدید بر آب شناور می‌ماند. «قایقی عظیم» یا «کشتی» یا «کرجی»
# چوب‌ كوفر
نوع این درخت دقیقاً مشخص نیست. «چوبی که برای ساخت قایق از آن استفاده می‌شد» یا «چوب خوب»
# به‌ قیر بیندا
دلیل چنین کاری را می‌توانید به روشنی در ترجمه خود بیان کنید. ترجمه جایگزین: « آن را قیراندود کردند» یا «بر آن قیر مالیدند» یا «آن را با قیر پوشانیدند تا ضد آب شود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# قیر
مایعی غلیظ، چسبناک یا روغنی است که بیرون قایق را از آن آغشته می‌کردند تا آب از شکاف‌های موجود در چوب وارد قایق نشود.