fa_tn/ezr/09/14.md

815 B

آیا می‌شود كه‌ ما بار دیگر اوامر تو را بشكنیم‌ و با امّت‌هایی‌

این را می‌توان در قالب یک جمله نوشت. ترجمه جایگزین: «این خطای بزرگی است که برخی از ما فرمان های تو را شکسته‌اند و با مردم... کردند»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion را ببینید)

آیا تو ... غضب‌ نخواهی‌ نمود ... نجاتی‌ ...؟

این را می‌توان در قالب یک جمله نوشت. ترجمه جایگزین: «من از آن می‌ترسم که تو خشمگین گردی و ... جان به در برد[بگریزد/ رهایی یابد]».

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion را ببینید)