fa_tn/ezr/07/28.md

16 lines
970 B
Markdown

# مرا در حضور پادشاه‌ …‌ منظور ساخت‌
اسم معنی «وفاداری» قابل نوشتن به صورت «وفادار» یا «باوفا» است. ترجمه جایگزین: «که به من وفادار بوده است» یا «با من با وفا بوده است»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
# من‌ … تقویت‌ یافتم‌
تقویت شده بودن معرف تشویق شده بودن است. ترجمه جایگزین: «من ... تشویق شدم»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# موافق‌ دست‌ یهوه‌ خدایم‌
در اینجا دست **یهوه**، معرفِ آنچه **او** برای کمک به عزرا انجام داد، است. ترجمه جایگزین: «زیرا **یهوه** به من یاری رسانده است» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)