fa_tn/ezr/04/12.md

10 lines
521 B
Markdown

# شهر فتنه‌انگیز و بد
شهر کنایه‌ای از مردمی است که درون آن زندگی می‌کنند. ترجمه‌ جایگزین: «شهری که آنها قصد دارند در آن زندگی کرده برعلیه تو شورش کنند»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
# بنیادها را مرمّت‌ می‌نمایند
«شالوده‌ها را تعمیر می‌کنند» یا «شالوده‌ها را مرمت می‌کنند»