fa_tn/ezk/39/14.md

1.3 KiB

جمله ارتباطی:

خداوند[یهوه] همچنان به حزقیال می‌گوید که چه اتفاقی برای جوج رخ خواهد داد.

در زمین‌

«در میان زمین اسرائيل»

عبوركنندگان‌ آنانی‌ را كه‌ بر روی‌ زمین‌ باقی‌ مانده‌ باشند دفن‌ كرده‌، آن‌ را طاهر سازند

اینجا به نحوی از اجساد سربازان جوج که خداوند[یهوه] کشته‌ است سخن گفته شده که گویی آنها وارد آن زمین می‌شوند.

دفن‌ كرده‌

«تا مردانی معین اجساد را دفن کنند»

آن‌ را طاهر سازند

اجساد، در شریعت یهود با لمس هر چیز آن را «ناپاک» می‌کردند. اینجا به نحوی از دفن کردن آن اجساد سخن گفته شده که گویی این عمل آن زمین را پاک یا خالص می‌کنند.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

هفت‌ ماه‌

اینجا در اصل از «هفتم» استفاده شده که عدد ترتیبی هفت است. [در فارسی متفاوت انجام شده]

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)