fa_tn/ezk/36/12.md

744 B

تو را به‌ تصرّف‌ آورند. و میراث‌ ایشان‌ بشوی‌

اینجا به نحوی از مردمی که دائماً در کوه‌های اسرائيل زندگی می‌کنند سخن گفته شده که گویی آنها را به ارث برده‌اند. ترجمه جایگزین: «آنها را برای همیشه صاحب خواهند شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

دیگر بی‌اولاد نسازی‌

اینجا به طور ضمنی بیان شده که فرزندانِ قدیمی آنها به خاطر نداشتن غذای کافی مرده‌اند اما حالا این زمین غذای کافی دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)