fa_tn/ezk/31/06.md

965 B

همه‌ مرغان‌ هوا در شاخه‌هایش‌ آشیانه‌ ساختند

«همه انواع پرندگان پرنده در آسمان، آشیانه‌ای در شاخه‌هایش درست کردند»

تمامی‌ حیوانات‌ صحرا زیر اغصانش‌ بچه‌ آوردند

«تمام موجوداتی که بر زمین زندگی می‌کنند زیر شاخه‌های آن درخت فرزندان به دنیا آوردند»

جمیع‌ امّت‌های‌ عظیم‌ در سایه‌اش‌ سكنی‌ گرفتند

«تمام ملت‌های بزرگ که در سایه آن درخت زندگی می‌کردند.» کلمه «امت‌ها» به کسانی اشاره دارد که در آن مکان‌ها زندگی می‌کنند. ترجمه جایگزین: «مردم از تمام امت‌ها در سایه آن درخت زندگی می‌کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)