fa_tn/ezk/28/10.md

782 B
Raw Permalink Blame History

از دست‌ غریبان‌

کلمه «دست» کنایه از اعمال سپاه بیگانه است. ترجمه جایگزین: «با سپاهی از بیگانگان»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

خداوند یهوه‌ می‌فرماید

خداوند[یهوه] با نام خود را خطاب قرار می‌دهد تا به این وسیله قطعیت اعلام خود را نشان دهد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۵: ۱۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «این است آن چه خداوند یهوه اعلام کرده است» یا «این است آن چه من، خداوند یهوه اعلام کرده‌ام»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)