fa_tn/ezk/23/20.md

1.7 KiB

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان استعاره‌ای را بیان می‌کند که در مورد شهرهای اورشلیم و سامره مانند دو روسپی سخن گفته است. این استعاره تا حزقیال ۲۳: ۳۴ ادامه می‌یابد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

بر معشوقه‌های‌ ایشان‌ عشق‌ ورزید كه‌ گوشت‌ ایشان‌ مثل گوشت الاغان

این قسمت اندازه آلت تناسلی آن مردان را با آلت تناسلی الاغ مقایسه می‌کند تا به این واسطه میزان امیال شریرانه آنها را نشان دهد. اینجا اغراق صورت گرفته است چون ممکن نیست که آلت تناسلی آنها با آلت الاغ هم اندازه باشد. ترجمه جایگزین: «که آلت تناسلی آنها مثل آلت الاغ بلند بود»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

نطفه‌ ایشان‌ چون‌ نطفه‌ اسبان‌ می‌باشد

این قسمت میزان مایع مَنی مردان را با میزان مایع مَنی اسب مقایسه می‌کند تا به این واسطه میزان شریرانه بودن امیال اُهولیبَه را نشان دهد. اینجا اغراق صورت گرفته است چون هم میزان بودن مایع مَنی آنها با مایع مَنی اسب غیر ممکن است. ترجمه جایگزین: «که مایع مَنی او مثل اسب فراوان بود»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])