fa_tn/ezk/23/13.md

12 lines
724 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# نجس‌
اینجا به نحوی از شخصی که خدا از نظر روحانی غیر قابل قبول یا نجس می‌داند سخن گفته شده که گویی آن شخص جسماً ناپاک است. ببینید عبارت مشابه را در حزقیال ۲۳: ۷ چطور ترجمه کرده‌اید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# طریق‌ هردو ایشان‌ یك‌ بوده‌ است‌
این قسمت اشاره به نحوه‌ای دارد که آنها خود را ناپاک می‌کنند. ترجمه جایگزین: «هر دو خواهران به واسطه عمل فحشای خود ناپاک شدند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])