fa_tn/ezk/23/07.md

1.1 KiB

به‌ جمیع‌ برگزیدگان‌ بنی‌ آشور

این قسمت مشخص می‌کند که کلمه «جمیع» به چه کسی اشاره دارد.

خود را از جمیع‌ بت‌های‌ آنانی‌ كه‌ بر ایشان‌ عاشق‌ می‌بود نجس‌ می‌ساخت‌

این قسمت به طور ضمنی اشاره می‌کند که او با مردان بسیاری همبستر شده و همچنین بت‌هایی که آن مردان می‌پرستیدند را پرستیده است. ترجمه جایگزین: «او با همه کسانی که شهوتگرانه به دنبال آنها بود، همبستر شد و بت‌های آنها را پرستید و به این واسطه خود را ناپاک ساخت.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

نجس‌

اینجا به نحوی از شخصی که خدا از نظر روحانی غیر قابل قبول یا نجس می‌داند سخن گفته شده که گویی آن شخص جسماً ناپاک است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)