1.7 KiB
1.7 KiB
اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] همچنان پیغامی را که حزقیال باید به خاندان اسرائيل برساند، به او میگوید.
آیا شما به رفتار پدران خود خویشتن را نجس میسازید و رجاسات ایشان را پیروی نموده، زنا میكنید؟
خداوند[یهوه] با مطرح کردن این پرسش بدیهی، قوم را توبیخ میکند. ترجمه جایگزین: «نباید با انجام دادن اعمال پدرانتان خود را ناپاک میکردید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
آیا شما...خود...را نجس میسازید
اینجا به نحوی از کسی که برای انجام اهداف خدا قابل قبول نیست سخن گفته شده که گویی آن شخص جسماً ناپاک است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
رجاسات ایشان را پیروی نموده، زنا میكنید؟
خداوند[یهوه] با مطرح کردن این پرسش، مردم را توبیخ میکند. ترجمه جایگزین: «نباید مثل فاحشگان رفتار میکردید و به دنبال چیزهای قبیح میگشتید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
رجاسات ایشان را پیروی نموده، زنا میكنید؟
خداوند[یهوه] به نحوی از بیوفایی قوم سخن میگوید که گویی مثل زنی رفتار میکنند که مایل به همبستر شدن با مردانی است که شوهر او نیستند.