fa_tn/ezk/20/06.md

969 B

شیر و شهد جاری‌ است‌

«زمینی که شیر فراوان و عسل در آن جاری بود.» خداوند[یهوه] به نحوی از مفید بودن آن زمین برای حیوانات و گیاهان سخن می‌گوید که گویی شیر و عسل از آن حیوانات و گیاهان در آن زمین جاری بود. ترجمه جایگزین: «آن زمین برای پرورش حیوانات و رشد محصولات عالی است»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

فخر همه‌ زمین‌ها

اینجا به نحوی از زمینی که قوم در آن زندگی می‌کنند سخن گفته شده که گویی جواهر یا چیز خوشایند دیگری است. ترجمه جایگزین: «زیباترین زمین‌ها» [در فارسی متفاوت انجام شده]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)