16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
خداوند[یهوه] همچنان به قوم اسرائیل تعلیم میدهد که چرا طریقهای او عادلانه هستند.
|
||
|
||
# خاندان اسرائیل
|
||
|
||
کلمه «خاندان[خانه]» کنایه از خانوادهای است که در آن خانه زندگی میکنند و در این مورد به اسرائيلیان که ذریت یعقوب در سالهای متمادی هستند اشاره دارد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۳: ۱ چطور ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «مردم اسرائيلی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# طریق خداوند موزون نیست...آیا طریق من غیر موزون است و آیا طریق شما غیر موزون نیست؟
|
||
|
||
اینجا به نحوی از اعمال یا رفتار سخن گفته شده که گویی راه یا مسیری هستند که شخص بر آن سفر میکند. ترجمه جایگزین: «خداوند عادلانه[منصفانه] عمل نمیکند...چطور عادلانه[منصفانه] عمل نمیکنم...تویی که نامنصفانه عمل میکنی.»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|