fa_tn/ezk/14/19.md

807 B

خشم‌ خود را بر آن‌ با خون‌ بریزم‌

خداوند[یهوه] به نحوی خشم خود را ابراز می‌کند که گویی خشم او مایعی است که از ظرفی بیرون می‌ریزد. ترجمه جایگزین: «غضب خود را ابراز خواهم کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

انسان‌ و بهایم‌ را از آن‌ منقطع‌ بسازم‌

خداوند[یهوه] به نحوی از کشتن حیوانات و انسان‌ها سخن می‌گوید که گویی آنها را قطع می‌کند مثل کسی که شاخه درختی را قطع می‌کند. ترجمه جایگزین: «انسان‌ها و حیوانات را بکش»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)