fa_tn/ezk/12/03.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] به حزقیال می‌گوید که مَثَل دیگری را بیان کند.

امّا تو

«پس، این است آن چه به تو می‌گویم»

در نظر ایشان‌

«حینی که نگاه می‌کنند»

شاید بفهمند

اینجا به نحوی از این که قوم قادر به درک پیغام خداوند[یهوه] هستند سخن گفته شده که گویی جسماً می‌توانند ببینند. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خاندان‌ فتنه‌انگیز

کلمه «خاندان[خانه]» کنایه از خانواده‌ای است که در آن خانه زندگی می‌کنند و در این مورد به اسرائيلیان که ذریت یعقوب در سال‌های متمادی هستند، اشاره دارد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۲: ۵ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: « قومی عصیانگر»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)