fa_tn/ezk/08/06.md

955 B
Raw Permalink Blame History

آنچه‌ را كه‌ ایشان‌ می‌كنند می‌بینی‌؟

خدا با استفاده از این سوال توجه حزقیال را به عمل مردم جلب می‌کند. ترجمه جایگزین: «می‌خواهم بفهمی که چرا از کاری که مردم اینجا انجام می‌دهند، متنفرم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

خاندان‌[خانه] اسرائیل‌

کلمه «خاندن[خانه]» کنایه از خانواده‌ای است که در آن خانه زندگی می‌کند و در این مورد به اسرائيلیان که ذریت یعقوب در سال‌های متمادی هستند، اشاره دارد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۳: ۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «اسرائيلیان» یا «مردم اسرائيلی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)