26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
حزقیال همچنان رویایی را که از خدا دریافت کرده بود، تعریف میکند.
|
|
|
|
# دراز کرده
|
|
|
|
شناسه مستتر فاعلی احتمالاً به کسی که «شبیهی مثل صورت [انسان]» بود (حزقیال ۸: ۲) اشاره دارد.
|
|
|
|
# میان زمین و آسمان
|
|
|
|
«بین زمین و آسمان»
|
|
|
|
# در رؤیاهای خدا به اورشلیم
|
|
|
|
کلمه «در رویا» یعنی این اتفاقات در ذهن حزقیال رخ میدادند. بدن او هنگامی که خدا این تصاویر را به او نشان میدهد، در خانه باقی ماند.
|
|
|
|
# دروازه صحن اندرونی
|
|
|
|
«دروازه شمالی معبد.» دو ردیف دیوار معبد را احاطه کرده بودند و آن سوی معبد دیواری دیگر بود. این دروازه طرف شمالی دیوار داخلی بود.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# تمثالِ غیرتِ غیرتانگیز میباشد
|
|
|
|
«بتی که باعث غیرت بسیاری خدا میشود»
|