20 lines
934 B
Markdown
20 lines
934 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
روح خدا همچنان با حزقیال سخن میگوید.
|
|
|
|
# هان
|
|
|
|
کلمه «هان» توجه حزقیال را به اطلاعات تعجبآوری که در ادامه میآیند، جلب میکند.
|
|
|
|
# پیشانی تو را در مقابل پیشانی ایشان سخت خواهم گردانید
|
|
|
|
پیشانی سخت استعاره از لجوج بودن است. ترجمه جایگزین: «تو را به حد آنها لجوج ساختم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# پیشانی تو را در مقابل پیشانی ایشان سخت خواهم گردانید
|
|
|
|
«پیشانی» یا جبین کنایه از افکار شخص است. ترجمه جایگزین: «من تو را قوی ساختم تا کاری را که میکنی، ادامه دهی»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|