fa_tn/exo/31/16.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

یهوه به سخن گفتن با موسی درباره آنچه او باید به قوم اسرائیل بگوید، ادامه می‌دهد.

سَبَّت‌ را نگاه‌ بدارند

خدا اطاعت از دستور‌هایش درباره شَبّات را به نگاه داشتن شَبّات تشبیه کرده است. ترجمه جایگزین: «باید از دستورهای یهوه درباره شَبّات پیروی کنند»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

نسلاً بعد نسل‌ سَبَّت‌ را ... مَرعی دارند

«آنها و همه نسل‌های فرزندانشان باید آن را رعایت کنند». به روشی که «در میان نسل‌های قوم» را در خروج ۱۲: ۴۲ ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید.

عهد ابدی‌

«عهدی که همواره زنده خواهد بود». به روشی که این را در خروج ۲۸: ۴۳ ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید.