1.6 KiB
رؤسای قوم
موسی به نخوی از رهبران قوم می نویسد که گویی آنها سر یک بدن میباشند. ترجمه جایگزین: «رهبران قوم»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
مردان قابل
میتوان به وضوح نوشت که آنها توانا به انجام چه چیزی بودند. ترجمه جایگزین: «مردانی که توانایی رهبری داشتند» یا «مردانی که توانایی داوری داشتند»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)
رؤسای هزاره و رؤسای صده و رؤسای پنجاه و رؤسای ده
معانی محتمل عبارتند از ۱) این اعداد معرف مقدار دقیق افراد در هر گروه است. ترجمه جایگزین: «رهبران مسوول بر گروههای ۱۰۰۰ نفره، گروههای ۱۰۰ نفره، گروههای ۵۰ نفره و گروههای ۱۰ نفره» یا ۲) این اعداد دقیق نیستند بلکه معرف گروههای در اندازههای متفاوت هستند. ترجمه جایگزین: «رهبران مسوول بر گروههای بسیار کوچک، گروههای کوچک، گروههای بزرگ، و گروههای بسیار بزرگ» به روشی که این را درخروج ۱۸ : ۲۱ ترجمه کردید، نگاهی بیاندازید.
(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-numbers را ببینید)