fa_tn/exo/18/19.md

1021 B

تو را پند

«به تو راهنمایی» یا«به تو دستورالعملی»

خدا با تو باد

یِترون کمک خدا به موسی را به این که خدا با موسی باشد، تشبیه می‌کند. ترجمه جایگزین: «خدا به تو یاری خواهد رساند» یا «خدا به تو حکمت خواهد داد»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

امور ایشان‌ را نزد خدا عرضه‌ دار

یِترون از این که موسی اختلاف‌های قوم را به خدا می‌گوید به نحوی سخن می‌گوید گویی او این اختلاف‌ها را نزد خدا می‌برد. ترجمه جایگزین: «تو به خدا درباره اختلاف‌های آنها بگو» یا «تو به خدا آنچه را که ایشان بر سر آن جدل می‌کنند بگو»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)