fa_tn/exo/05/intro.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

نکات کلی خروج ۵

مفاهیم ویژه در این بخش

کار یک برده

مصریان به وادار کردن بردگانشان به کار زیاد مشهور بودند. این بردگان هرروز مجبور بودند تعداد مشخصی خشت بزنند. در این بخش، از آنها خواسته می‌شود که نه تنها خشت بزنند بلکه برای تولید این خشت ها کاه گِرد آوردند.

دیگر دشواری‌های محتمل در ترجمه این بخش

«بگذار قوم من بروند»

این جمله‌ای بسیار مهم است. موسی از فرعون اجازه نخواست که بگذارد عبرانیان بروند. در عوض، او خواستار آزادی عبرانیان از سوی فرعون می‌شود.

لقب‌ها

رهبران در این بخش لقب‌های گوناگونی دارند. ترجمه انگلیسی ULB از واژه‌های «سرکاران» و «سرکارگران» استفاده می‌کند. بسیاری فرهنگ‌ها دارای این دست از القاب نیستند. ممکن است لازم باشد که از عبارات کلی نظیر «رهبران مصری» یا «رهبران عبرانی» بهره بگیرید.