24 lines
1.5 KiB
Markdown
24 lines
1.5 KiB
Markdown
# نکات کلی خروج ۴
|
|
|
|
## مفاهیم ویژه در این باب
|
|
|
|
**موسی درک نمیکند**
|
|
|
|
اگرچه موسی به **یهوه** ایمان دارد اما به **او** اعتماد نمیکند. این به دلیل عدمِ درک موسی بود. موسی تلاش میکند با نیروی خود چیزهایی را که از او خواسته شده، درک کند. **یهوه** تلاش میکند تا موسی اعتماد کند که این **یهوه** است که این کارها را به انجام میرساند.
|
|
|
|
(آدرسهای [[rc://*/tw/dict/bible/kt/believe]] و [[rc://*/tw/dict/bible/kt/trust]] را ببینید)
|
|
|
|
**فرزندان خدا**
|
|
|
|
در حقیقت این باب این مفهوم که گروهِ مردمِ اسرائیل، قوم برگزیده **خدا**، فرزندان **خدا** و بِالقُوه فرزندان نخستزاده **خدا** هستند را معرفی میکند.
|
|
|
|
(آدرسهای [[rc://*/tw/dict/bible/kt/elect]] و [[rc://*/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]] و [[rc://*/tw/dict/bible/other/firstborn]] را ببینید)
|
|
|
|
## دیگر دشواریهای محتمل در ترجمه این باب
|
|
|
|
**یهوه دل فرعون را سخت میسازد**
|
|
|
|
پژوهشگران بر سر درک این جمله توافق ندارند. درباره این که فرعون نقشی فعال یا غیر فعال در سخت شدن دل خود دارد، اختلاف نظر وجود دارد.
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
|