fa_tn/ecc/10/01.md

1.1 KiB

مگس‌های مرده ... اندک حماقتی

همان گونه که مگس‌ها می‌توانند عطری را خراب کنند، حماقت نیز می‌تواند خوشنامی شخص برای حکمت و عزت را از بین ببرد. اینجا به همان شکل که چند مگس مرده می‌توانند عطری را خراب می‌کنند از نابود شدن شهرت فرد به خاطر حماقتی کوچک سخن گفته شده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

اندک حماقت از حکمت و عزّت سنگین‌تر است

اینجا به نحوی از رفتار احمقانه شخص که خوشنامی‌اش را تباه می‌کند، سخن گفته شده که گویی «حماقت» و «حکمت» و «عزت» او اشخاصی هستند و حماقتش حکمت و عزت او را مغلوب می‌کند. ترجمه جایگزین: «حماقتی اندک را مرتکب شدن می‌تواند حکمت و عزت شخص را نابود کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)