fa_tn/ecc/06/02.md

16 lines
554 B
Markdown

# دولت، اموال
این دو کلمه اساساً معانی مشابهی دارند. اینها به پول و آن چه که شخص با پول می‌تواند بخرد اشاره می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# برایش باقی نباشد
این عبارت منفی در منفی است. ترجمه جایگزین: «همه چیز دارد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# خدا او را قوت نداده است
«به او قوت [توانایی] نداده است»