fa_tn/deu/29/05.md

550 B

شما را رهبری نمودم

یهوه با قوم اسرائیل صحبت می‌کند.

چهل سال

«۴۰ سال»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

کفش‌ها ... پای شما

موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن می‌گوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین، کلمۀ «تو را» در اینجا مفرد است. [در ترجمه فارسی متفاوت است و به صورت جمع می‌باشد]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)