fa_tn/deu/28/53.md

823 B

میوۀ بطن‌ خود، یعنی‌ گوشت‌ پسران‌ و دخترانت‌

در اینجا «گوشت پسران و دخترانت» استعارۀ «میوۀ بطن خود» را بیان می‌کند. مردم بعد از این که ارتش دشمن شهرشان را محاصره می‌کند، چنان گرسنه خواهند شد که فرزندان خود را می‌خورند.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

میوۀ بطن‌ خود

اینجا به نحوی از بچه‌ها سخن گفته شده که گویی آنها میوه‌هایی هستند که از بدن والدین خود تولید شده‌اند. ترجمه جایگزین: «فرزندان تو»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)