1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
موسی به صحبت کردن با قوم اسرائیل ادامه میدهد.
چون كسی زنی گرفته، به نكاح خود درآورد
عبارات «زن گرفتن» و «با او ازدواج کردن» معانی یکسانی دارند. ترجمه جایگزین: «وقتی مردی با زنی ازدواج میکند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
اگر در نظر او پسند نیاید
اینجا «چشمها» به کلِ وجود شخص اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «اگر او تصمیم بگیرد که او را [آن زن را] دوست ندارد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
از این كه چیزی ناشایسته در او بیابد
«چون به دلایلی تصمیم گرفته که نمیخواهد او را نگه دارد»
طلاقنامهای نوشته
«او باید به همسرش یک کاغذ رسمی بدهد که میگوید آنها دیگر متأهل [متحد، با هم] نیستند»