fa_tn/deu/23/19.md

648 B

اطلاعات کلی:

موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن می‌گوید که گویی آنها یک نفر هستند، بنابراین کلمات «تو» و «تو را» در اینجا مفرد می‌باشند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

به سود قرض مده

به کسی قرض دادن و او را وادار کردن به برگرداندن بیشتر از آنچه قرض گرفته بود.

به سود نقره ... و نه به سود هر چیزی

«تو نباید وقتی به کسی سکه، غذا، یا چیز دیگر قرض می‌دهی سودی مطالبه کنی»