fa_tn/deu/18/09.md

744 B

چون داخل شوی

اینجا «داخل شدن» را می‌توان به عنوان «رفتن» یا «وارد شدن» ترجمه کرد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-go)

یاد مگیر كه‌ موافق‌ رجاسات‌ آن‌ امت‌ها عمل‌ نمایی‌

خدا از اعمال مذهبی مردم در امت‌های اطراف بیزار است. او آنها را بسیار شریر می‌پندارد. اینجا «امت‌ها» به قوم اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «شما نباید کارهای بسیار بدی که مردم امت‌های دیگر انجام می‌دهند را به عمل آورید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)