fa_tn/deu/17/03.md

540 B

هر یک از جنود آسمان‌

«هر یک از لشکر آسمان.» اینجا به روشنایی‌هایی که در آسمان می‌بینیم از جمله خورشید، ماه و ستارگان اشاره می‌کند. آنها را جنود [قشون] می‌نامند چون تعداد آنها مانند ارتشی که سربازان بسیاری دارد، زیاد است. ترجمه جایگزین: «هر یک از چیزهای بسیار در آسمان»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)