fa_tn/deu/11/29.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

موسی به صحبت کردن با قوم اسرائیل ادامه می‌دهد.

بركت‌ را بر كوه‌ جَرِزّیم‌ و لعنت‌ را بر كوه‌ اِیبال‌ خواهی‌ گذاشت‌

به نحوی از برکت و لعنت سخن گفته شده که گویی آنها اشیایی هستند که کسی بر کوه‌ها می‌گذارد. ترجمه جایگزین: «بعضی از شما باید بر بالای کوه جَرِزّیم‌ بایستید و آنچه را که باعث می‌شود یهوه به شما برکت دهد اعلام نمایید، و دیگران باید بر بالای کوه  ایبال[عیبال‌] بایستند و آنچه را که باعث می‌گردد یهوه آنها را لعنت نماید اعلام کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

كوه‌ جَرِزّیم‌ ... كوه‌ اِیبال‌

اینها اسامی کوه‌هایی در سمت غربی رودخانۀ اردن هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)