fa_tn/deu/11/14.md

798 B

باران‌ زمین‌ شما را در موسمش‌ خواهم‌ بخشید

«باعث خواهم شد که باران در فصل مناسب بر زمین شما ببارد»

خواهم بخشید

اینجا «من» به یهوه اشاره می‌کند. این عبارت را می‌توان با سوم شخص بیان کرد. ترجمه جایگزین: «یهوه خواهد بخشید» یا «او می‌بخشد»

باران‌ اولین‌ و آخرین‌

این به بارانی که در ابتدای فصل کاشت و بارانی که برای رسیدن محصول هنگام برداشت می‌بارد، اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «باران پاییزی و باران بهاری» یا «باران در فصول مناسب»