fa_tn/deu/08/02.md

26 lines
719 B
Markdown

# بیاد آور
این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «باید به خاطر بسپاری»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# چهل سال
«۴۰ سال»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# تو را ذلیل‌ ساخته‌
«به تو نشان داد که چقدر ضعیف و گناهکار هستی»
# بداند
«آشکار کند» یا «نشان دهد»
# آنچه‌ را كه‌ در دل‌ تو است‌
دل نمادی از خصوصیات [ماهیت] شخص است. ترجمه جایگزین: «چه نوع افرادی هستید» یا «چطور رفتار می‌کنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])