fa_tn/deu/07/20.md

838 B
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

موسی به نحوی همچنان دربارۀ سخنان یهوه با قوم اسرائیل گفتگو می‌کند که گویی اسرائیلیان یک نفر هستند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

یهوه نیز

«و همچنین یهوه»

زنبورها خواهد فرستاد

معانی محتمل ۱) خدا حشرات واقعی که پرواز می‌کند را خواهد فرستاد تا مردم را نیش بزنند و باعث درد شوند، یا ۲) خدا باعث می‌شود مردم وحشت کنند و بخواهند فرار کنند.

از حضور تو هلاک شوند

این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «بمیرند تا تو دیگر آنها را نبینی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)