fa_tn/deu/04/36.md

715 B

به تو شنوانید ... به تو نشان داد

«او مطمئن شد که شما شنیدید ... مطمئن شد که شما دیدید»

به تو ... به تو شنوانید

موسی به نحوی سخن می‌گوید که گویی افرادی که با آنها صحبت می‌کند، کسانی هستند که او سال‌ها قبل با آنها در کوه سینا حرف زده بود. افرادی در کوه سینا بودند در واقع پدران کسانی هستند که او اکنون این سخنان را به آنها می‌گوید. ترجمه جایگزین: «پدران تو ... پدرانت شنیدند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)